Ce dictionnaire s’inscrit dans la lignée du « dictionnaire de l’aviation » publié par le CILF . Les quelques 45000 abréviations, sigles, codes et acronymes contenus dans ce dictionnaire ont trait au vocabulaire de l’aérospatial, abordant des domaines aussi variés que la navigation aérienne, l’information aéronautique, le traitement des données, la cartographie aéronautique, l’exploitation et la sécurité aéroportuaire, le contrôle de la circulation aérienne, l’infrastructure, les télécommunications aéronautiques, l’acoustique, l’environnement, l’espace et l’aviation militaire, … Une grande partie de ces éléments proviennent d’organismes internationaux tels que l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale), l’AITA (Association internationale du transport aérien), … ou nationaux tels que la DGAC (Direction générale de l’aviation civile) en France ; les autres proviennent de la littérature technique ou de documents administratifs. Certains de ces éléments ont pu disparaitre, le domaine est très mouvant, mais leur conservation dans ce dictionnaire a été jugée nécessaire pour la lecture de documents issus du passé. Ce dictionnaire s’adresse à tous les professionnels de l’aviation : gestionnaires d’aéroports, agents des compagnies, exploitants d’aéronefs, contrôleurs aériens, et … pourquoi pas, aux hommes de loi (comme d’ailleurs le précédent Dictionnaire de l’aviation)
L'auteur : Jacques Delol Ingénieur diplômé de l’ENAC, ingénieur en chef de l’aviation civile, retraité, l’auteur a consacré les quarante ans de sa vie professionnelle à l’aviation, après être « entré en aviation » adolescent par l’intermédiaire des sports aériens. Dans le cadre de ses fonctions au SGAC puis à la DGAC, il a abordé de multiples aspects de l’aviation depuis le pilotage (au centre national de Saint-Yan) jusqu’à l’enseignement à l’Ecole Nationale de l’Aviation Civile (ENAC), en passant par le contrôle de la circulation aérienne, le traitement de l’information radar, la certification acoustique des aéronefs, la lutte contre le péril aviaire, l’information aéronautique, la gestion des personnels techniques et la sureté sur les aéroports. Il a participé aux travaux de différents comités nationaux tels que le Groupement des acousticiens de langue française (GALF), le Comité central des travaux géographiques (CCTG), le Comité scientifique bruit et vibrations, ainsi qu’à ceux de groupes de travail d’organismes internationaux, à savoir l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), l’Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol), le Bird strike committee Europe (BSCE) et Asie (BSCA), et l’Organisation européenne pour l’équipement de l’aviation civile (EUROCAE). L’auteur a par ailleurs effectué des missions d’assistance technique en Algérie, au Sénégal et en Indonésie. Son intérêt pour la lexicographie et la langue française lui a valu de participer activement aux travaux de la Commission ministérielle de terminologie des transports (CMTT) et à ceux des « universités d’automne en terminologie » de la faculté de Rennes. On peut aussi citer sa participation à l’élaboration d’un « Dictionnaire européen des termes et abréviations de la topographie » en plusieurs langues européennes, à l’initiative du professeur Ernö Csati, géographe hongrois, projet soutenu par l’Association cartographique internationale. Il est également l’auteur d’un « Glossaire des abréviations aéronautiques », préfacé par Yves Lambert et édité en 1997. Il participe depuis 2005 aux travaux de la commission mémoire de l’aviation civile de la DGAC.
Ce dictionnaire s’inscrit dans la lignée du « dictionnaire de l’aviation » publié par le CILF . Les quelques 45000 abréviations, sigles, codes et acronymes contenus dans ce dictionnaire ont trait au vocabulaire de l’aérospatial, abordant des domaines aussi variés que la navigation aérienne, l’information aéronautique, le traitement des données, la cartographie aéronautique, l’exploitation et la sécurité aéroportuaire, le contrôle de la circulation aérienne, l’infrastructure, les télécommunications aéronautiques, l’acoustique, l’environnement, l’espace et l’aviation militaire, … Une grande partie de ces éléments proviennent d’organismes internationaux tels que l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale), l’AITA (Association internationale du transport aérien), … ou nationaux tels que la DGAC (Direction générale de l’aviation civile) en France ; les autres proviennent de la littérature technique ou de documents administratifs. Certains de ces éléments ont pu disparaitre, le domaine est très mouvant, mais leur conservation dans ce dictionnaire a été jugée nécessaire pour la lecture de documents issus du passé. Ce dictionnaire s’adresse à tous les professionnels de l’aviation : gestionnaires d’aéroports, agents des compagnies, exploitants d’aéronefs, contrôleurs aériens, et … pourquoi pas, aux hommes de loi (comme d’ailleurs le précédent Dictionnaire de l’aviation)
L'auteur : Jacques Delol Ingénieur diplômé de l’ENAC, ingénieur en chef de l’aviation civile, retraité, l’auteur a consacré les quarante ans de sa vie professionnelle à l’aviation, après être « entré en aviation » adolescent par l’intermédiaire des sports aériens. Dans le cadre de ses fonctions au SGAC puis à la DGAC, il a abordé de multiples aspects de l’aviation depuis le pilotage (au centre national de Saint-Yan) jusqu’à l’enseignement à l’Ecole Nationale de l’Aviation Civile (ENAC), en passant par le contrôle de la circulation aérienne, le traitement de l’information radar, la certification acoustique des aéronefs, la lutte contre le péril aviaire, l’information aéronautique, la gestion des personnels techniques et la sureté sur les aéroports. Il a participé aux travaux de différents comités nationaux tels que le Groupement des acousticiens de langue française (GALF), le Comité central des travaux géographiques (CCTG), le Comité scientifique bruit et vibrations, ainsi qu’à ceux de groupes de travail d’organismes internationaux, à savoir l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), l’Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol), le Bird strike committee Europe (BSCE) et Asie (BSCA), et l’Organisation européenne pour l’équipement de l’aviation civile (EUROCAE). L’auteur a par ailleurs effectué des missions d’assistance technique en Algérie, au Sénégal et en Indonésie. Son intérêt pour la lexicographie et la langue française lui a valu de participer activement aux travaux de la Commission ministérielle de terminologie des transports (CMTT) et à ceux des « universités d’automne en terminologie » de la faculté de Rennes. On peut aussi citer sa participation à l’élaboration d’un « Dictionnaire européen des termes et abréviations de la topographie » en plusieurs langues européennes, à l’initiative du professeur Ernö Csati, géographe hongrois, projet soutenu par l’Association cartographique internationale. Il est également l’auteur d’un « Glossaire des abréviations aéronautiques », préfacé par Yves Lambert et édité en 1997. Il participe depuis 2005 aux travaux de la commission mémoire de l’aviation civile de la DGAC.
Editeur : CILF
Collection : Dictionnaires
Niveau : Confirmé
Publication : 11 octobre 2018
Edition : 1ère édition
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : eBook [PDF]
Contenu(s) : PDF
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 13 Mo (PDF)
Langue(s) : Français
EAN13 eBook [PDF] : 9782853193184
85,00 €
Michel AZZARETTI, Gérard BION, Jean-Claude LOQUET, Dominique MORIN
80,00 €